歌詞訳

Touch...

NCTの日本語訳を中心に載せます。すごーく気まぐれです。

NCT 127 - 아 깜짝이야 (FOOL)【日本語訳】

아 깜짝이야 (FOOL)【日本語訳】

NCT 127

 


숨이 가빠 비상사태 Oh god

息が苦しい 非常事態 Oh god


심장아 그만 Stop that

心臓よそろそろ Stop that


Slow motion No option

Slow motion No option


Wait up man

Wait up man


침착하게 가야 해

冷静に行かなきゃ


쇼윈도 앞에서 머릴 넘기지

ショーウィンドウの前で髪を触る


대충 입고 나온 새 옷 Feelin’ it

適当に着てきた新しい服 Feelin’ it


이 정도면 준비는 Finish

これくらいで準備は Finish


떨리지만 호흡 가다듬고

どきどきするけど呼吸を整えて


그녀에게로 직진 Let’s go

彼女のもとへ直進 Let’s go


Sup girl What’s good huh

Sup girl What’s good huh


솔직히 너한테 첫눈에 반해버렸어

正直君にひとめぼれしちゃったんだ


Wait what 이건 속마음인데

Wait what これは心の声なのに


아 그러니까 난

あぁ だから僕は


난 지금 너무 어지러워

僕は今とてもクラクラしてる


어지러워 아아 Girl

ラクラするよ あぁ Girl


속마음을 그냥 말해버렸어

心の内をそのまま言っちゃった


아 깜짝이야 아 깜짝이야

あぁ びっくりした


입술이 떨어지질 않아

 唇が離れない


아 깜짝이야 아 깜짝이야

あぁ びっくりした


Time is runnin’ out

Time is runnin’ out


째깍째깍 째깍째깍 째깍째깍

チクタクチクタクチクタク


어색해

ぎこちない


째깍째깍 째깍째깍 째깍째깍

チクタクチクタクチクタク


아니 그니까 무슨 말이냐면

いや だから どういうことかって


지금 너의 머리 위에 후광이

今君の頭の上に後光がさしてて


과연 실재하는가가 난 궁금하여

果たして実在するのか気になるから


내일 오후쯤 다시 만나요

明日の午後ぐらいにまた逢いましょう


그녀의 미모는 So chemical

彼女の美しさは So chemical


Serotonin Dopamine Bla-blast off

Serotonin Dopamine Bla-blast off


갑분 로맨티시즘

いきなりロマンティシズム


인생을 재해석

人生を再解析


그녀의 목소리마저 내게는 Best song

彼女の声さえ僕には Best song

처음 본 그 순간에 girl girl

初めて見たその瞬間に girl girl


내 이성을 납치해갔어 criminal

僕の理性を奪って行った criminal


난 언어를 잃은 것처럼 woah

僕は言葉を失ったみたいに woah


I don’t know what I’m uhm love you

I don’t know what I’m uhm love you


난 지금 너무 어지러워

僕は今とてもクラクラしてる


어지러워 아아 Girl

ラクラするよ あぁ Girl


속마음을 그냥 말해버렸어

心の内をそのまま言っちゃった


아 깜짝이야 아 깜짝이야

あぁ びっくりした


입술이 떨어지질 않아

 唇が離れない


아 깜짝이야 아 깜짝이야

あぁ びっくりした


Time is runnin’ out

Time is runnin’ out


째깍째깍 째깍째깍 째깍째깍

チクタクチクタクチクタク


어색해

ぎこちない


째깍째깍 째깍째깍 째깍째깍

チクタクチクタクチクタク


아 망한 것 같은데 Wait what

あぁ やっちゃったみたい Wait what


I don‘t know

I don‘t know


I don‘t know 어지러워

I don‘t know クラクラする


You‘re a goddess but I’m a fool

You‘re a goddess but I’m a fool


What should I do 어지러워

What should I do クラクラする


아 야 잠깐 차 좀 세워봐

あぁ ねぇちょっと車をとめて


skrr skrr 어지러워

skrr skrr クラクラするんだ


멀미약 멀미약 I need that

酔い止め I need that


I need that Bring it back back

I need that Bring it back back

 

난 지금 너무 어지러워

僕は今とてもクラクラしてる


어지러워 아아 Girl

ラクラするよ あぁ Girl


속마음을 그냥 말해버렸어

心の内をそのまま言っちゃった


아 깜짝이야 아 깜짝이야

あぁ びっくりした


입술이 떨어지질 않아

 唇が離れない


아 깜짝이야 아 깜짝이야

あぁ びっくりした


Time is runnin’ out

Time is runnin’ out


째깍째깍 째깍째깍 째깍째깍

チクタクチクタクチクタク


어색해

ぎこちない


째깍째깍 째깍째깍 째깍째깍

チクタクチクタクチクタク